Консультации

Консультационная поддержка сотрудников РЦНК и русских школ

  • Эксперт-консультант по вопросам внедрения модели организации подготовки граждан в государствах - участниках СНГ к тестированию по русскому языку как иностранному с привлечением заинтересованных образовательных организаций и центров – Грачёва Ольга Алексеевна, к.ф.н., доцент кафедры Русского языка №1 Факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин РУДН
  • Эксперт-консультант по вопросам внедрения модели организации подготовки граждан в государствах - участниках СНГ к тестированию по русскому языку как иностранному с привлечением заинтересованных образовательных организаций и центров – Калинина Юлия Михайловна, к.ф.н, старший преподаватель кафедры компьютерной лингводидактики РУДН, автор научно-методических работ по филологическому анализу текста и методике преподавания РКИ

Стоимость пересдачи одного субтеста составляет в среднем 1,5-2 тысячи, однако точную цену обязательно узнавайте в центре тестирования, в котором Вы собираетесь сдавать экзамен! Если у Вас есть сертификаты более высоких уровней владения РКИ, то Вы можете их предъявить в том случае, если при подаче документов на гражданство РФ принимаются документы на уровневое владение РКИ. Для людей с ослабленным зрением есть специальные экзаменационные материалы, однако прежде чем идти на экзамен, Вам нужно уточнить, располагает ли подобными материалами выбранный Вами центр тестирования. Материалы могут быть предоставлены ЦТ из головного центра тестирования по дополнительному заказу.

См. ответ на вопрос о специфике преподавания РКИ по скайпу.

Материалы, взятые из СМИ и ресурсов сети интернет, активно применяются при изучении РКИ, в процессе подготовке к тестированию по русскому языку как иностранному. Данному виду работы посвящено множество методических рекомендаций (см., например, работы Пановой Л.В., Прилепской М.В., Тучковой И.Г. и др.), формы работы с такими текстами разнообразны, и Вы можете выбрать то, что больше всего нравится Вам и подходит Вашим обучающимся. Однако обращаем Ваше внимание на то, что для тестирования используются материалы из закрытой базы, которые предоставляются центрам тестирования головным центром. В этом случае свободное применение материалов из СМИ невозможно.

Для оценки субтеста «Говорение» используются так называемые контрольные листы экспертной оценки (рейтерские таблицы). В них содержатся критерии, по которым оцениваются ответы тестируемого, а также указывается количество баллов, которое снимается за каждый критерий в случае неверного ответа. Вот основные критерии оценки устных ответов (критерии могут незначительно варьироваться в зависимости от уровня знания РКИ): • адекватность решения коммуникативной задачи; • понимание коммуникативного намерения собеседника; • адекватность речевого поведения тестируемого в заданной ситуации общения, достижение цели диалога; • соблюдение общепринятых норм речевого этикета; • связность и логичность изложения; • владение языковым и речевым материалом (лексико-грамматическая правильность речи и её фонетико-интонационное оформление) и т.д.

Эффективно проводить занятия по скайпу можно, на наш взгляд, если уровень обучающегося не ниже В1. На начальных этапах успешное изучение РКИ будет замедляться спецификой таких дистанционных занятий. Преподаватель не имеет возможности проследить за тем, как обучающийся пишет буквы, слоги, слова, какой его индивидуальный темп восприятия материала. Обучающемуся на начальном уровне важно видеть артикуляцию преподавателя, слышать четкое произношение звуков, что не всегда удается из-за качества связи. Что касается общих рекомендаций, то можем дать преподавателю следующие советы: - избегать дистанционных занятий на уровнях А1-А2, - усиливать артикуляцию, - внимательно следить за выполнением упражнений и домашних заданий.

Можно посоветовать использовать карточки с индивидуальными заданиями, если есть возможность – электронные тренажеры, с помощью которых каждый обучающийся будет отрабатывать нужный именно ему грамматический и лексический материал. Однако, поскольку обучающиеся объединены в одну группу, преподаватель должен объяснять новый материал всем без исключения и уделять основное время на занятии работе со всей группой.

Следует избегать излишней научности и догматичности. Важно показать обучающимся, что РКИ – это такой же инструмент общения, как и их родной язык. Поэтому не перегружайте своих учеников (независимо от возраста и уровня владения русским языком как иностранным) научным грамматическим материалом, стройте обучение так, чтобы как можно скорее выйти в коммуникацию, научить общаться на русском языке, выражать свои мысли, чувства и желания.

Есть специальные адаптированные тесты, которые могут пройти подростки-билингвы, однако, как правило, ТРКИ сдают с 17-18 лет. Разработанные типовые тесты рассчитаны именно на таких тестируемых – с 17 лет и старше.

Сложно понять, о каком именно учебнике идет речь и насколько разнятся представления авторов этих учебников, не имея возможности сравнить конкретные учебные пособия. Однако если это солидные учебные издания, имеющие соответствующие грифы и рекомендованные министерством, то уровневое деление в них должно быть единым – в соответствии с нормативно-правовыми документами, посвященными уровням владения РКИ. В своей практике ориентируйтесь в первую очередь на них.

Обращаем ваше внимание, что все материалы (исходные тексты и вопросы к ним) в письменной форме или в формате аудиозаписи содержатся в тестах по РКИ, поэтому преподавателю, проводящему экзамен, нет необходимости самому задавать вопросы.

Если Вы хотите самостоятельно определить уровень владения русским языком как иностранным, то можете пройти онлайн-тесты, которые размещены на сайтах отдельных центров тестирования, или выполнить письменный тест, соответствующий определенному уровню, и сравнить свои ответы с ключами. Сборники тестов и Типовые тесты можно найти в книжных магазинах, в отделе иностранной литературы или русского языка как иностранного. Однако данные такого тестирования не будут подтверждены соответствующим сертификатом и не могут считаться верными на 100%, поскольку сложно дать объективную оценку своим знаниям без профессионального образования и навыков тестора. Рекомендуем Вам обратиться в центр тестирования.

Если Вы имеете в виду экзамен TOEFL, то это тестирование по английскому языку как иностранному. К сожалению, дать исчерпывающую информацию относительно данного вида экзамена не могу, потому что данный информационный ресурс посвящен исключительно ТРКИ – тестированию по русскому языку как иностранному. Пожалуйста, обратитесь в консультационную службу сайтов, которые посвящены TOEFL, например, http://www.toefl.ru

Наш курс практикоориентирован и рекомендован специалистам, которые не только имеют высшее образование по русскому языку, но и сертификат тестора. В курсе есть практические материалы - мастер-классы, на которых используется система подготовки к ТРКИ иностранцев (РУДН), выступление практиков, которые занимаются ТРКИ в Москве и принимают экзамен в странах Европы и Азии. Думаю, возможность общения с коллегами всегда была интересна для обмена информацией. План обучения в дистанционной форме Вы составляете на основе Ваших предпочтений и уровня знаний - выбираете темы, которые Вас заинтересовали. Уточняю, исходя из уровня подготовки слушатель самостоятельно решает в каком объеме знакомиться ему с учебным материалом курса. Для прохождения процедуры оформления удостоверения о прохождении программы повышения квалификации для людей с высоким уровнем подготовки будет достаточно пройти формы контроля: 1 задания + тест.

Сентенциальное обстоятельство, которое определяется как зависимая клауза, подчиненная предикату, но не заполняющая семантической валентности этого предиката, изучается иностранными гражданами в процессе овладения I сертификационным уровнем владения РКИ, поскольку выражается, как правило, деепричастиями или придаточными предложениями с подчинительными союзами. Более подробно способы выражения сентенциальных обстоятельств изучаются на продвинутом этапе освоения РКИ.

Пересказ незнакомого текста – это вид работы, который встретится иностранцам во время субтеста «Говорение» на тестировании по РКИ. Именно поэтому во время подготовки к экзамену преподаватели отрабатывают с обучающимися данный вид работы, начиная с базового уровня. Кроме того, пересказ эффективен как средство развития коммуникативных навыков обучающихся.

Как известно, принципиальное отличие агглютинативных языков от флективного русского состоит в том, что в агглютинативных языках один аффикс имеет только одно грамматическое значение. Порекомендовать единственный универсальный метод изучения РКИ для всех носителей агглютинативных языков, пожалуй, невозможно в силу различий самих языков, входящих в данную группу, а также индивидуальных особенностей обучающихся, однако рекомендуем систематически проводить сопоставительный анализ между грамматическими системами двух языком – родного и русского, - для выявления дополнительных значений русских аффиксов и формирования у обучающихся полного (конечно, в рамках определенного уровня) представления о грамматической системе РКИ.

Чтобы получить сертификат на уровневое владение РКИ, необходимо успешно пройти соответствующее тестирование в одном из аккредитованных центров тестирования, а затем получить документ, подтверждающий уровневое владение РКИ. Более подробная нормативно-правовая информация содержится в Порядке выдачи сертификата о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку (Приложение № 2 к Приказу Минобрнауки России от 25.04.2014 № 412 «Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку и технических требований к нему»).

Методов рефлексии и самоанализа довольно много. И Вы можете выбрать тот вариант, который подходит именно Вам или Вашей группе с учетом возраста обучающихся, их уровня владения иностранным языком, национальных особенностей. В качестве наиболее универсального можно порекомендовать заполнение «Облака «тегов» с указанием вариантов, которые необходимо дополнить:

  • сегодня я узнал...
  • было трудно…
  • я понял, что…
  • я смог…
  • было интересно узнать, что…
  • меня удивило…
  • мне захотелось… и т.д.

Обращаем внимание, что проводить самоанализ (рефлексию) с использованием РКИ можно с уровня В1, когда обучающиеся могут связно выразить свои мысли. Вводить данный вид работы стоит постепенно: коллективно – фронтально – индивидуально, чтобы все обучающиеся к нему привыкли и поняли, что, как и, главное, для чего требуется делать.

В методике РКИ существует два подхода в презентации окончаний существительных и прилагательных. Одна основывается только на письменной форме языка, чисто механически, с машинной точки зрения. Отсюда мягкий знак и и краткое при этом подходе - окончания, хотя дети в первом классе знают, что в слове стол нулевое окончание, как и в родительном падеже множественного числе слов типа много занятий. Я, как лингвист, написавший диссертацию по окончаниям (флексиям) русского языка, восстаю против подобного положения дел. Лёгкость такого подхода, на мой взгляд, только кажущаяся. Многие пожилые преподаватели, пришедшие в РКИ из школ, пользуются такой таблицей, передают её молодёжи, однако нельзя в угоду мнимой лёгкости резать язык по-живому. Это более длинный путь к овладению языком. Слова «санаторий» с нулевым окончанием, «лаборатория» с окончанием -я (конечно, не нужно давать транскрипцию -ja), общежитие с окончанием -е (не je) прекрасно объясняются иностранным студентам, когда обращается их внимание на предшествующее окончанию И: санаториj-, лабораториj-а, общежитиj-э. Это к вопросу, куда девать й в слове санаторий. Иностранные студенты не машины, они изучают сложные предметы, поэтому стоит немного объяснить им устройство окончаний, и всё встаёт на свои места. Кроме того, легче пишутся фонетические диктанты, лучше идёт объяснение грамматики. Я не могу идти на поводу механического подхода к языку. Я вижу глубже, как я полагаю. К языку надо относиться внимательнее, иначе он не раскроет свои тайны. Машинный подход к языку изжил себя. Надеюсь, что ответила на Ваш вопрос. С большим уважением, О.А.Грачёва.

Если речь идет об экзаменах на уровневое владение РКИ, то принципиальных различий в структуре, правилах организации и проведения, вопросах оценки результатов и т.д. нет, поскольку существуют общие требования, прописанные в нормативных документах, и этим требованиям подчиняются все образовательные организации, которые проводят ТРКИ. Разница может состоять только в лексическом материале самих заданий, и то в рамках лексического минимума, указанного для каждого из уровней.

Перечисленные Вами темы обязательны для изучения иностранными гражданами, однако на разных уровнях овладения РКИ. Так, образование вида глагола изучается на базовом уровне (А2), в то время как образование и употребление кратких форм прилагательных и причастий - на I сертификационном уровне (В1). На этом же уровне происходит первичное знакомство иностранных обучающихся с неопределенными местоимениями, но более тщательное их изучение – это уже уровень В2. Особенности деловой корреспонденции, в свою очередь, настолько узкоспециальная тем, что в общем курсе изучения РКИ она не преподается, с ней иностранцы, имеющие или получающие образование соответствующего профиля, знакомятся на продвинутых этапах обучения (уровень не ниже В2). Подробная информация о требованиях к языковому материалу, который должны знать иностранцы, собирающиеся сдавать экзамен на уровневое владение РКИ, содержится в Образовательной программе по русскому языку как иностранному и в Требованиях по русскому языку как иностранному.

Обязательным для поступления в высшие учебные заведения России считается достижение I Сертификационного уровня («Требования по русскому языку как иностранному. Первый уровень, общее владение»).

Если иностранный гражданин желает сдать экзамен в центре тестирования, ему необходимо сделать следующее: 1) решить, для чего нужен сертификат, потому что от этого зависит уровень теста, 2) выбрать центр тестирования, связаться со специалистами центра и задать уточняющие вопросы, 3) подготовить все необходимые документы, 4) прийти на экзамен и пройти тестирование, 5) оплатить госпошлину (счет выписывается сотрудниками центра тестирования после прохождения экзамена), 6) в указанное специалистами центра время прийти в центр за сертификатом или справкой.

«Проходной» балл для каждого из предметов зависит от вида экзамена. Например, чтобы сдать экзамен по РКИ, иностранцу нужно набрать: • 60-66 % для оформления патента; • 70 % для получения РВП; • более 80 % для желающих оформить ВНЖ. По истории России минимальный проходной балл составляет 50-75 % верных ответов на вопросы теста. Тест по основам законодательства считается сданным при правильном ответе на 50-75 % вопросов. Уточнить данную информацию можно в выбранном Вами центре тестирования.

Из трех предметов (РКИ, История РФ и Основы законодательства России) состоят экзамены для получения трудового патента, разрешения на временное проживание или вида на жительство.

Тест на гражданство – это экзамен по РКИ, который обязательно сдают иностранные граждане или лица без гражданства, желающие получить правовой статус гражданина России. Перед экзаменом проводится инструктаж о том, как выполняется тест. Тестируемым следует помнить, что • заполнять рабочую матрицу (листы, в которые тестируемый заносит ответы) нужно только ручкой; • вопросы тесторам можно задавать только до начала экзамена (во время инструктажа); • во время экзамена нельзя разговаривать с тесторами и другими тестируемыми; • нельзя использовать словари, справочники и грамматические материалы; • нельзя пользоваться телефоном, фотографировать тестовые материалы, вести собственные аудио- и видеозаписи. Для выполнения всего теста дается 195 минут: по 45 минут на выполнение субтестов «Лексика и грамматика», «Чтение», «Письмо» и по 30 минут на субтесты «Аудирование» и «Говорение». Между субтестами возможны короткие перерывы. Как и в других тестах по РКИ, действует правило: чтобы сдать тест, необходимо ответить правильно на 66 % от общего числа вопросов по каждому из субтестов. Если не сдан один субтест, его можно пересдать за 50% от стоимости полного тестирования. В течение 2 лет баллы других субтестов засчитываются автоматически.

Сертификаты, которые необходимы для легализации иностранных граждан на территории Российской Федерации, действительны в течение 5 лет. Срок действия сертификата, подтверждающего уровневое владение РКИ, законодательно не ограничен. Форма, порядок выдачи сертификата и технические требования к нему установлены Приказом Минобрнауки России от 25 апреля 2014 г. № 412. Согласно данному приказу, максимальный срок выдачи сертификата составляет 10 дней со дня проведения тестирования. Однако для удобства иностранных граждан центры тестирования стараются выдавать сертификаты как можно быстрее – в среднем это срок от 3 до 5 рабочих дней.

Иностранные преподаватели, имеющие удостоверение тесторов, однако не являющиеся носителями русского языка, могут принимать экзамен по РКИ у иностранцев только в присутствии российского тестора.

Тестором может стать преподаватель русского языка (филолог, лингвист, переводчик), имеющий профильное образование и получивший соответствующее удостоверение после прохождения курсов повышения квалификации в аккредитованной образовательной организации.

Оценка такой работы зависит от степени «соответствия» созданного тестируемым текста заданию. При небольшой степени отклонения от темы (от 3-х предложений) снимается определенное количество от максимального числа выставляемых за задание баллов (точное число снимаемых баллов указано в Контрольном листе экспертной оценки для конкретного задания). Если же весь созданный тестируемым текст не совпадает по тематике с тем, что было указано в задании, то все задание оценивается 0 баллов (неадекватно выполненное задание).

Нет, нельзя. Остановка записи во время субтеста «Говорение» является нарушением регламента проведения экзамена (теста) по РКИ.

Да. Иностранец, не сдавший один из 5 субтестов, получает Справку о прохождении тестирования, в которой указываются результаты экзамена. Данная справка имеет ограниченный срок действия: она действительна в течение 2 лет. С этой справкой иностранный гражданин может обратиться в любое государственное учреждение, входящее в государственную систему тестирования для пересдачи не сданного ранее субтеста.

Нет, неправильно. Тестор не должен иначе формулировать вопросы, объяснять их смысл тестируемому, повторять вопросы 3 и более раз. По просьбе тестируемого тестор может повторить вопрос в той же формулировке, которая указана в Материалах для тестирующего, но только один раз. Если тестируемый не может ответить на вопрос, то, выдержав паузу, тестор переходит к следующему.

Подобные ошибки могут быть классифицированы как коммуникативно незначимые только если оценивается знание иностранцем русского языка на высших уровнях (С1-С2). Во всех остальных работах подобные ошибки исправляются, но НЕ классифицируются. Только если орфографическая ошибка становится причиной искажения смысла предложения или затрудняет понимание смысла, то она классифицируется как коммуникативно незначимая или коммуникативно значимая соответственно.

На наш взгляд, замена этих двух слов вообще не является ошибкой в данном случае, потому что на подготовительном отделении студенты владеют русским языком максимально в рамках I Сертификационного уровня. Если бы Ваша студентка, например, написала о подруге «она литературный человек», то в данном контексте это была бы коммуникативно значимая ошибка, поскольку мы не понимаем, что хотел сказать иностранец, следовательно, коммуникация была нарушена.

Уточнить, какие именно документы необходимо предоставить, можно в центре тестирования, однако обычно на экзамен иностранный гражданин приносит с собой следующий пакет документов: • Национальный паспорт с копией и заверенным у нотариуса переводом; • Миграционную карточку и ее копию; • Копию страницы паспорта с РВП / копия ВНЖ; • Копию регистрации по месту нахождения; • Одну фотографию 3х4 см. В центре тестирования перед экзаменом иностранец заполняет Регистрационную анкету. При выполнении отдельных субтестов экзамена на уровневое владение РКИ можно пользоваться словарем, поэтому иностранные граждане могут принести с собой словарь (без дополнительного грамматического материала).

Согласно установленному законодательно порядку, во время ответов тестируемых при сдаче субтеста «Говорение» ведется аудиозапись в обязательном порядке. Кроме того, иностранцы, сдающие экзамены для легализации на территории Российской Федерации (разрешение на работу, разрешение на временное проживание и т.д.), должны быть готовы к тому, что во время экзамена будет вестись видеозапись (обязательно – идентификационное видео, на которое записывается, как тестируемый представляется, называет дату тестирования и вид экзамена, и видео во время субтеста «Говорение). В некоторых центрах видеозапись ведется на протяжении всего экзамена.

Тестор проверяет наличие у иностранцев, пришедших на экзамен, необходимых документов, идентифицирует тестируемого в соответствии с паспортом, проводит перед экзаменом вводный инструктаж, объясняя, как будет проходить экзамен, что могут делать тестируемые и что категорически запрещено, при необходимости отвечает на вопросы иностранцев (до начала экзамена!), следит за правильностью заполнения регистрационной анкеты и рабочих матриц, проводит субтест «Говорение», а также проверяет работы тестируемых. Непосредственно во время экзамена тестор следит, чтобы соблюдался регламент проведения экзамена. С целью объективности оценки ответов тестируемого на экзамене присутствуют 2 тестора.

При оценке субтестов «Письмо» и «Говорение» встречаются такие термины, как «коммуникативно значимые ошибки» и «коммуникативно незначимые ошибки». Т.М. Балыхина и О.П. Игнатьева в «Словаре терминов и понятий лингводидактической теории ошибки» дают данным терминам следующие определения: Коммуникативно незначимые ошибки – нарушение тех или иных норм изучаемого языка, не влияющее на успешный ход коммуникации. Коммуникативно значимые ошибки – нарушение смысла отдельной фразы, диалогического единства, разговора в целом, что делает затруднительным или невозможным продолжение коммуникации.

Для получения сертификата необходимо набрать по каждому из 5 субтестов не менее 66 % правильных ответов. Каждый из субтестов установленных уровней владения РКИ имеет свое количество максимальных баллов, так как для отдельных субтестов (например, для субтестов «Аудирование» и «Чтение» вводится коэффициент сложности – каждый правильный ответ оценивается не 1, а несколькими баллами). Следует учитывать, что субтесты «Лексика и грамматика», «Чтение» и «Аудирование» проверяются с помощью так называем контрольных матриц – таблиц, на которых указаны правильные ответы. Субтесты «Письмо» и «Говорение» относятся к так называемым неформализованным субтестам: при их оценке тесторы (преподаватели) заполняют специальные Контрольные листы экспертной оценки рейтерские таблицы), выставляя за ответы тестируемых разное количество баллов.

Иностранный гражданин может самостоятельно подготовиться к тесту (экзамену) по РКИ, ориентируясь на основные компоненты российской системы тестирования соответствующего уровня: • Образовательная программа по русскому языку как иностранному, • Государственный стандарт по русскому языку как иностранному, • Типовые тесты по русскому языку как иностранному, • Лексический минимум по русскому языку как иностранному.

Порядок проведения государственного тестирования по русскому языку как иностранному регламентируется приказом Министерства образования и науки России от 18.06.2014 № 667 «Об утверждении формы и Порядка проведения государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку». Подробную информацию о времени проведения тестирования, порядке подачи заявления на прохождение экзамена и пакете представляемых тестируемым документов можно получить в конкретном центре тестирования.

Не сдав один из субтестов теста по РКИ (набрав менее 66 % правильных ответов), иностранный гражданин имеет право пересдать только данный субтест, при этом в течение 2 лет результаты остальных субтестов засчитываются автоматически. Количество попыток сдать тест по РКИ законодательно не ограничено.

Тест по РКИ состоит из 5 субтестов: • Лексика и грамматика, • Чтение, • Аудирование, • Письмо, • Говорение. Подробнее с материалом, входящим в каждый из субтестов, и с требованиями, предъявляемыми к иностранцу, сдающему тест на конкретный уровень владения РКИ, можно ознакомиться в нормативных документах, входящих в российскую систему тестирования по 6 уровням владения РКИ (Образовательная программа, Государственный стандарт, Типовые тесты, Лексический минимум).

При получении сертификата иностранный гражданин проверяет правильность указанных в документе личных данных, прежде чем расписаться в получении сертификата. В случае обнаружения ошибки в личных данных в сертификате иностранный гражданин сообщает об этом в центр, в котором проходил тестирование. Если ошибка была допущена по вине сотрудников центра, то сертификат меняется (сроки выдачи нового сертификата сообщат в центре тестирования). Однако если ошибка была допущена ранее, при оформлении других документов, предоставленных иностранным гражданином, сотрудники центра ответственность за это не несут.

Чтобы получить документ (сертификат), подтверждающий уровень владения РКИ, иностранному гражданину необходимо обратиться в одну из образовательных организаций (центр тестирования), которой Министерством образования российской Федерации разрешено проведение тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному языку. Специалисты центра дадут подробную консультацию о сроках и порядке проведения тестирования. Затем иностранный гражданин сдает соответствующий тест, после успешной сдачи которого и получает сертификат.

Тест (экзамен) по русскому языку как иностранному сдается в специализированных центрах тестирования, созданных на базе образовательных организаций и имеющих разрешение на проведение тестирования граждан зарубежных стран по РКИ.

От представления документов, подтверждающих владение РКИ (а следовательно, и от прохождения экзамена), освобождаются: • мужчины, достигшие возраста 65 лет, и женщины, достигшие возраста 60 лет; • недееспособные лица; • инвалиды I группы; • несовершеннолетние мигранты; • высококвалифицированные сотрудники и члены их семей; • участники Госпрограммы по переселению; • студенты очных отделений средних или высших учебных заведений России. • Экзамен по РКИ могут также не сдавать иностранные граждане, имеющие • аттестат или диплом, полученный в СССР до 01.09.1991 г. или в России после 01.09.1991 г.; • аттестат или диплом, выданный в другой стране, где русский язык считается государственным.

В соответствии с Федеральным законом от 31 мая 2002 г. № 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации» одним из условий получения российского гражданства является владение РКИ иностранными гражданами или лицами без гражданства. Заявитель при подаче документов на прием в гражданство представляет документ, подтверждающий владение русским языком как иностранным на соответствующем уровне. Кроме того, с начала 2015 года действует закон (закон № 74-ФЗ от 01.01.2015 г.) об обязательном экзамене по русскому языку, прохождение которого стало непременным условием для мигрантов, желающих жить и работать в нашей стране. Успешное прохождение экзамена подтверждает сертификат о знании русского языка для иностранных граждан. Чтобы стать обладателем этого документа, необходимо сдать комплексный экзамен, который проводят аккредитованные учреждения в соответствии с указанными выше нормативными документами, Федеральным законом № 74 от 20.04.2014 г. «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и приказом Минобрнауки России № 1156 от 28.08.2014 г. «Об утверждении формы, порядка проведения экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ и требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена». Таким образом, экзамен по русскому языку как иностранному (ТРКИ) должны сдавать иностранные граждане, желающие жить (определенное время или постоянно) и работать в Российской Федерации, а также получить гражданство данной страны.

В соответствии с установленными уровнями владения РКИ выделяют следующие экзамены (тесты) по русскому языку как иностранному: • ТРКИ Элементарный уровень (А1), • ТРКИ Базовый уровень (А2), • ТРКИ I Сертификационный уровень (В1), • ТРКИ II Сертификационный уровень (В2), • ТРКИ III Сертификационный уровень (С1), • ТРКИ IV Сертификационный уровень (С2). Кроме того, тестирование по русскому языку входит в экзамен на получение гражданства РФ, разрешение на проживание, вид на жительство, трудовой патент.

Сдав определенный тест по русскому языку как иностранному, иностранец получает документ (сертификат), подтверждающий определенный уровень владения РКИ (по аналогии с европейскими национальными системами тестирования), сертификат необходим для получения трудового патента (разрешения на работу), разрешения на временное проживание, вида на жительство и гражданства Российской Федерации.

Ознакомиться с инструктивными и методическими материалами, содержащими описание модели по организации подготовки граждан в государствах - участниках СНГ к тестированию по русскому языку и ЕГЭ с привлечением заинтересованных образовательных организаций и центров Вы можете в разделе «Материалы», подраздел «Методические материалы».